翻訳研究への招待

ウェブ版

ウェブ版『翻訳研究への招待』は日本通訳翻訳学会の翻訳研究育成プロジェクトが発行するelectronic journalです。日本ではまだなじみの薄いTranslation Studiesという学問を普及させ、気鋭の研究者たちによる論考を発表するための場です。『翻訳研究への招待』の刊行趣旨は1号のまえがきLinkIconをごらん下さい。ウェブジャーナルとしてはまだ体裁が整わないところもありますが、徐々に仕上げていきたいと思います。

15号 目次 Contents of Vol. 15 (May 2016)

[論文]

LinkIcon
テレビ・ニュースにおける字幕:制作サイドの視点からの考察

稲生 衣代

LinkIcon
「モード間翻訳」による非言語機能の変更について―3段階分析の枠組みを用いて

藤濤 文子

LinkIcon
明治初期における経済学翻訳の一齣―漢訳書『致富新書』をめぐって―

王 斌

[研究ノート]

LinkIcon
R.H. ブライスによる俳句の英訳:俳句と禅

松本 弘法

[実践報告]

LinkIcon
「この」と「その」の記述的翻訳研究 英日翻訳に現れるコ系・ソ系指示詞に関する一考察

香取 芳和

LinkIcon
初心者向け字幕翻訳ワークショップ—実践報告

小倉 峰子

[修士論文要旨]

LinkIcon
ローカリゼーションにおける翻訳者の職務意識に関する考察

鈴木 理恵子

[編集後記]

LinkIcon
編集後記


2016.5.04
2015.9.30
2015.5.07
2014.10.31
2014.04.25
2013.08.29
2013.04.14
2012.08.06
2012.05.06
2012.03.20
2011.09.16
2011.08.15
招待6号をUPしました。
2011.03.10
2011.02.10
招待5号をUPしました。
2010.08.24
ISSNを取得しました。
2010.05.31
翻訳研究への招待「ウェブ版」をUPしました。


[ PDFファイルの閲覧について ]

論文記事等は、PDFでご覧いただけます。PDF形式 のファイルをご覧になるためには、Adobe Reader :アドビ・リーダー(旧 Acrobat Reader :アクロバット・リーダー)という閲覧ソフトが必要です。下記のアドビシステムズ社のサイトから最新版をダウンロードしてご利用ください。(無償)
LinkIcon